giovedì 19 marzo 2020

Step 1 : Etimologia

Buongiorno a tutti!!
Come premessa iniziale vorrei darvi il benvenuto a questo mio primo blog.
E' stato creato a scopo didattico,ma potrebbe diventare qualcosa di molto interessante.
In generale sarà puramente incentrato sul verbo "TRASFERIRE",come noterete dal titolo,ma chissà in cosa potrebbe evolversi in futuro.
Fatti i convenevoli, ora possiamo incominciare!

ETIMOLOGIA
Prima di andare alla ricerca della definizione vera e propria, vorrei provare a esporre il mio pensiero su questo verbo. La prima cosa che mi viene in mente,essendo nato nell'era della tecnologia,è il trasferimento di dati da un apparecchio all'altro, di un computer ad esempio , oppure uno smartphone.
Cercando su google,le prime immagini che appaiono sono infatti coerenti con la mia idea.


Questa è la definizione secondo il vocabolario "TRECCANI".

TRASFERIRE v. tr. [dal lat. transferre, comp. di trans- «trans-» e ferre «portare»] (io trasferisco, tu trasferisci, ecc.). – 1. Trasportare o spostare da un luogo a un altro, in senso proprio quasi esclusivam. con riferimento al domicilio di una persona o di una famiglia, alla sede di un impiegato, di un ente o di un’istituzione: il nostro professore di matematica ha chiesto di essere trasferito in un liceo nel capoluogo; il dentista ha trasferito lo studio e l’abitazione da via Nazionale a Corso Garibaldi; Costantino trasferì la sede dell’impero da Roma a Bisanzio. Frequente l’uso rifl., o intr. pron., nel sign. di cambiare residenza, sede: mi trasferirò a Genova con tutta la famiglia; la libreria si è trasferita al n. 20 della stessa strada; a giugno ci siamo trasferiti in un altro quartiere. 2. In usi estens. e fig., come sinon. meno generico di far passare (e, nell’intr. pron., di passare), per lo più in àmbiti particolari: un termine tecnico trasferito dal linguaggio della musica a quello delle arti figurative; durante la guerra alcuni poteri si trasferiscono dalle autorità civili alle militari; ho trasferito su un DVD tutti e tre i documentarî. Nel linguaggio giur., amministr. e finanz.: t. un diritto, un onere da una persona a un’altra; t. la proprietà, il possesso, il rischio, l’imposta, ecc.; nella vendita a rate il rischio si trasferisce dal venditore all’acquirente all’atto della consegna, la proprietà al pagamento dell’ultima rata.
http://www.treccani.it/vocabolario/trasferire/

Questa invece secondo etimo.it , vocabolario della lingua italiana.
https://www.etimo.it/?term=trasferire

In nessuna delle due definizioni viene citato il trasferimento di dati tra due apparecchiature elettroniche, il che è molto curioso dato che digitando sulla barra di ricerca, risultino come prime immagini due pc.

Infine  la ricerca sull'enciclopedia wikipedia.   https://it.wiktionary.org/wiki/trasferire  

Verbo

· Transitivo

· trasferire

· inviare qualcuno, o spedire qualcosa da un posto ad un altro

· (diritto) (economia) far passare la proprietà di un bene da una persona a un'altra

  Sillabazione

· tra | sfe | rì | re

  Pronuncia

· IPA: /trasfe'rire/

 Etimologia / Derivazione

· dal latino transferre, composto di trans- ossia trans-e ferre ossia portare

Sinonimi

· trasportare,traslocare,tradurre (burocr.),dislocare

· (dir.; la proprietà) trasmettere, cedere

· (dir.)alienare

Parole derivate

·trasferirsi,trasferibile,trasferimento,trasferta,traslato.

                                                   

                                                          Arrivederci al prossimo post!










Nessun commento:

Posta un commento